domingo, 26 de mayo de 2013
sábado, 11 de mayo de 2013
Leyendas
En Tercero A, estamos poniendo en pràctica el proyecto de Leyendas y costumbres de pueblos Originarios. Con tal motivo, ademàs de la lectura de leyendas, en este caso Anahì o la leyenda de la flor del ceibo, con el profe de Mùsica, (Gastòn), la profe de Inglès (Clarita) y la mamà deAndrea (Recuperaciòn), cantamos la guarania que recuerda esta leyenda, la traducimos al guarani y al inglès.
Anahí, las arpas dolientes hoy lloran arpegios
que son para ti.
Anahí, ¿recuerdan acaso tu inmensa bravura
reina guaraní?
Anahí, indiecita fea de la voz tan dulce
como el aguaí.
Anahí, Anahí
tu raza no ha muerto, perduran sus fueros
en la flor rubí.
Defendiendo altiva tu indómita tribu
fuiste prisionera;
condenada a muerte, ya estaba tu cuerpo
envuelto en la hoguera,
y en tanto las llamas lo estaban quemando
en roja corola se fue transformando.
La noche piadosa cubrió tu dolor
y el alba asombrada
miró tu martirio hecho ceibo en flor.
Anahí, las arpas dolientes hoy lloran arpegios
que son para ti.
Anahí , recuerdan acaso tu inmensa bravura
reina guaraní.
Anahí, indiecita fea de la voz tan dulce
como el aguaí.
Anahí, Anahí
tu raza no ha muerto, perduran sus fueros
en la flor rubí.
ANAHÍ
Anahí, today mourners weep harps arpeggios
they are to you.
Anahí, remember perhaps your immense bravery
Queen Guarani?
Anahí, Ugly Indian girl voice so sweet
aguaí like.
Anahí Anahí
your race is not dead, endure their charters
Flower in ruby.
Defending your untamed tribe haughty
were imprisoned;
sentenced to death, was your body
involved in the fire,
and as the flames were burning
in red corolla was transformed.
The night pious covered your pain
and dawn amazed
looked at your martyrdom done blooming kapok.
Anahí, today mourners weep harps arpeggios
they are to you.
Anahí, reminiscent perhaps your immense bravery
Queen Guarani.
Anahí, Ugly Indian girl voice so sweet
aguaí like.
Anahí Anahí
your race is not dead, endure their charters
Flower in ruby.
ANAHÍ
Anahí, las arpas dolientes hoy lloran arpegios
que son para ti.
Anahí, ¿recuerdan acaso tu inmensa bravura
reina guaraní?
Anahí, indiecita fea de la voz tan dulce
como el aguaí.
Anahí, Anahí
tu raza no ha muerto, perduran sus fueros
en la flor rubí.
Defendiendo altiva tu indómita tribu
fuiste prisionera;
condenada a muerte, ya estaba tu cuerpo
envuelto en la hoguera,
y en tanto las llamas lo estaban quemando
en roja corola se fue transformando.
La noche piadosa cubrió tu dolor
y el alba asombrada
miró tu martirio hecho ceibo en flor.
Anahí, las arpas dolientes hoy lloran arpegios
que son para ti.
Anahí , recuerdan acaso tu inmensa bravura
reina guaraní.
Anahí, indiecita fea de la voz tan dulce
como el aguaí.
Anahí, Anahí
tu raza no ha muerto, perduran sus fueros
en la flor rubí.
Anahí, today mourners weep harps arpeggios
they are to you.
Anahí, remember perhaps your immense bravery
Queen Guarani?
Anahí, Ugly Indian girl voice so sweet
aguaí like.
Anahí Anahí
your race is not dead, endure their charters
Flower in ruby.
Defending your untamed tribe haughty
were imprisoned;
sentenced to death, was your body
involved in the fire,
and as the flames were burning
in red corolla was transformed.
The night pious covered your pain
and dawn amazed
looked at your martyrdom done blooming kapok.
Anahí, today mourners weep harps arpeggios
they are to you.
Anahí, reminiscent perhaps your immense bravery
Queen Guarani.
Anahí, Ugly Indian girl voice so sweet
aguaí like.
Anahí Anahí
your race is not dead, endure their charters
Flower in ruby.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
-
Los alumnos de 7º Grado acompañados por su Maestra Fátima, leyeron y analizaron el cuento "El minotauro" del Libro Bestiario de Gu...
-
Los niños de 1° Grado están trabajando el libro "Nadie quiere jugar conmigo" de Gabriela Keselman, acompañados por su Maestra Paol...
-
TE SIGO CONTANDO UN CUENTO.....DE AJEDREZ ESTE CUENTO LO TOME DE UN LIBRO DEL PROFE CLAUDIO, QUE A SU VEZ , SE BASO EN CUENTO DEL L...